Lifestyle, новости культуры

Хармс на языке графики

23:01:08, 02 ноября 2004
В одном из малых залов Дома-музея Владимира Набокова есть белая наглухо закрытая для посторонних дверь. Что там, за ней? Скорее всего, какая-нибудь кладовка. Но в один из недавних вечеров и эта дверь была задействована.

На ней появился кусок картона с надписью: «У меня срочная работа. Я дома, но никого не принимаю и даже не разговариваю через дверь». Чуть ниже приписка: «Я работаю каждый день до 7 часов вечера». Уведомление вполне в духе неистощимого выдумщика и фантазера поэта Даниила Хармса. Что подтвердил, между прочим, и один из гостей музея, бывший, как выяснилось, в своем довоенном детстве соседом Даниила Ивановича по коммунальной квартире.

А в самом зале разместилась небольшая выставка работ художника Юрия Штапакова — иллюстрации к недавно вышедшей книге Хармса «Случаи и вещи». Хармс, «переведенный» на язык графики. Парадоксальные ситуации, забавные, иногда страшноватые люди-куклы: «Полет в небеса», «Грязная личность», «Иван с длинной палкой», «Злой дворник», «Вываливающиеся старухи». Некая старуха и впрямь летит вниз головой с верхнего этажа. Но верится: не разобьется. Потому что кукла. Страшновато, но не страшно. Это Хармс.

В соседнем зальчике — иллюстрации к произведению хозяина дома, знаменитой и переизданной ныне (к 50-летию со времени создания) «Лолите». Работы художника Клима Ли изящны, в меру эротичны. Пожалуй, они даже чуть приподнимают первоисточник с его несколько скандальной славой.

Среди множества выставок, открывающихся ныне по городу, эта — одна из приметных. В чем легко убедиться поклонникам творчества и того и другого писателя. Выставка будет открыта до 7 ноября.

Санкт-Петербургские Ведомости

отзывы написать

Написать отзыв

Внимание! Если вы зарегистрированы, вы можете оставлять сообщения с аватаром и возможностью получения личных сообщений

Rambler's Top100