Lifestyle, новости культуры

Откуда взялась лажа на Руси?

04:02:02, 24 июня 2005
Словечко «лажа» приобрело в наши дни столь необычайную популярность, что составители нового «Толкового словаря современного русского языка: Языковые изменения конца ХХ столетия» (ИЛИ РАН; Под ред. Г. Н. Скляревской. М, 2001) вынуждены были посвятить ему словарную статью «Ла, жа, и, ж.
Жарг. Обман, ложь. — Из воровского арго».

Помету «жаргонное» вряд ли можно считать полностью справедливой: само включение «лажи» в словарь, отражающий изменения в современном языке, означает, что она уже стала обиходно-бытовым просторечием.

Допущена «лажа», разумеется, во все без исключения словари жаргона. Самый авторитетный из них (В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. Большой словарь русского жаргона. СПб, 2001) включает и многочисленные производные (например, «лажануть», «лажать»), и фразеологические обороты. Отдельные значения «лажи» описаны столь же подробно:

Лажа, -и, ж. Неодобр.

1. Угол<овное>. Сочувствие. // Поблажка, снисхождение.

2. Угол<овное>, мол<одежное>. Обман, выдумка. < От «лажий» — ловкий, изворотливый.

3. Угол<овное>. Позор.

4. Мол<одежное>. Что-л. Очень низкого качества, отрицательно оцениваемое.

5. Муз<ыкальное>. Фальшь, неточность в исполнении музыкального произведения.

Содержащая попытку этимологии слова статья о «лаже» размещена на страницах сайта Грамота.ру:

ЛАЖА — и, ж. Ерунда, чушь, безделица; ложь, подделка; что-л. нежелательное; блеф. Возм., через уг. от устар. лаж — обмен, приплата к одной разновидности монеты при обмене ее на другую, напр. бумажных денег на серебро, серебра на золото и т. п., прибавочная стоимость монеты при уплате ею за товар (встречается у П. Боборыкина и др.); возм., новое зн. связано с невыгодностью такой операции, махинациями и т. п.; изначально от итал. laggio.

Так откуда же ведет свое происхождение слово «лажа»: от грубого уголовного жаргона (а в нем — откуда?) или из сладкозвучного итальянского наречия?

Вопреки утверждению автора размещенного на Грамоте.Ру словаря современного жаргона, «лаж» отнюдь не является «устаревшим». Во всяком случае в терминологическом словаре сайта НП СКАТ (www@ckat.ru) зафиксированы сегодняшние экономические значения данного термина, и он, несомненно, обязан своему происхождению французскому слову l agio из итальянского agio (удобство). Но при чем здесь «сочувствие, обман, позор, фальшь, ерунда, чушь, безделица»?..

Академический «Словарь русских народных говоров» (вып. 16, Л., 1980) предоставляет филологу интересный материал для размышлений. Здесь можно найти слово «лажа»

(1. Исправление, починка, ремонт чего-л. 2. Полоз саней), зафиксированное в псковском, смоленском и олонецком говорах; и таинственное «лажа» в значении «пожива» (по материалам архива Академии наук без указания места); и «лажение» (1. Согласие, мир, лад. 2. Работа, труд, дело. 3. Лечение у бабок, знахарок. 4. Намерение, желание. // Обещание.); и «лажец» (в значении междометия: 1. Конец. 2. Лажец кому-л. Смерть.); и «лажий» (толковый, бойкий, ловкий); и «лажоха» (покладистая, ласковая женщина).

Законы исторической фонетики позволяют утверждать, что во всех перечисленных словах корень «лаж-» восходит к исконному «лад-», значение которого в русском языке весьма широко. Это и мир, и согласие, и порядок, и любовь, и сговор (как торговый, так и брачный)... Заметьте: идет ли речь о сделке, соглашении или отношениях — они во всех случаях честные, искренние, добросовестные.

Можно предположить, что в «тайном языке» торговцев-офеней слово «лажа» приобрело значение прямо противоположное как раз по принципу контраста. Это довольно обычная модель создания арготизма, смысл которого должен быть понятен только посвященным, но отнюдь не «лохам» и «фраерам». То, чем в общенародном языке называли соблюдение честных условий договора, в жаргоне стало обозначать обман, выдумку и фальшь.

Санкт-Петербургские Ведомости

отзывы написать

Написать отзыв

Внимание! Если вы зарегистрированы, вы можете оставлять сообщения с аватаром и возможностью получения личных сообщений

Rambler's Top100