Lifestyle, новости культуры

Розмари Уэллс "На синей комете"

14:04:04, 10 декабря 2012
Розмари Уэллс "На синей комете"

Одиннадцатилетний Оскар живёт с отцом в маленьком городке в штате Иллинойс. Они собирают макеты железнодорожных поездов и мечтают отправиться в Нью-Йорк, сесть на поезд «Синяя комета» и промчаться по всему Восточному побережью…

Счастливая и спокойная жизнь рушится в одночасье, когда в 1929 году Америке случается финансовый обвал. Отца Оскара увольняют, а дом  и уникальную коллекцию поездов отбирают за долги. В поисках работы отец вынужден покинуть родной город, оставив мальчика на попечение скупой и суровой тёти Кармен.

Больше всего на свете Оскар мечтает  «превратиться в стрелу и полететь туда, когда» он снова обнимет папу. Неужели пространство и время как-то связаны? Неужели путешествия во времени возможны? Да! В банк проникли грабители, и мальчик вдруг оказался внутри игрушечного поезда. Он пересекает всю страну, находит постаревшего отца, а потом поворачивает время вспять…
9+

Книга является результатом работы трех профессионалов:

Автор - Розмари Уэллс родилась в Нью-Йорке в литературно-театральной семье. За свою писательскую карьеру Розмари подарила маленьким читателям более 120 книг с собственными иллюстрациями и получила множество престижных наград в области детской литературы. Её произведения давно стали классикой.

Художник – Баграм Ибатуллин  родился в России и искусство всегда было частью его жизни. Пять лет в детской художественной школе, затем четыре года в Художественном училище в Казани, и, наконец, пять лет в Государственном художественном институте в Москве. Первой проиилюстрированной им книгой стала книга  “Пересечение” Филиппа Бута, и она сразу была  названа лучшей книгой 2001 года. Баграм владеет  искусством живописи в разных стилях, от  классики до авангарда. Наибольшую известность – сначала в Америке, а потом и в России - Ибатуллину принесли иллюстрации к книге «Удивительное путешествие кролика Эдварда» Кейт ДиКамилло.

Переводчик – Ольга Варшавер  родилась и выросла в Москве, в семье архитекторов. В 1981 году, окончив Московский государственный педагогический институт им. В. И. Ленина (МГПИ), получила диплом преподавателя английского языка и благословение Нины Михайловны Демуровой на занятия художественным переводом. Член Гильдии «Мастера литературного перевода». Дважды лауреат Международной поэтической премии «Серебряный Стрелец» (2010 и 2011). Перевод сказки Кейт ДиКамилло «Удивительное путешествие кролика Эдварда» вошёл в короткий список переводческой премии «Мастер-2010» в номинации «Детская литература».

Издательство «РИПОЛ классик»

отзывы написать

Написать отзыв

Внимание! Если вы зарегистрированы, вы можете оставлять сообщения с аватаром и возможностью получения личных сообщений

Rambler's Top100